« 問題発言は確信犯だった | Main | 至近距離で爆発炎上 »

合衆国と合州国

バラク・オバマ氏の勝利宣言。
“Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.
We are, and always will be, the United States of America.”

「アメリカ人は世界にメッセージを送りました。
我々は『烏合の衆』ではなくそして共和党の州でも
民主党の州でもない、今も、そしてこれからも
(団結した)アメリカ合衆国であるということです」

大学生の頃に読んだ、本多勝一の著作『アメリカ合州国』
ではないが、そう表記した方がよいのではないかと長年
何となく思っていた。合衆国というのはペリーの時代から
150年使われているという言葉だそうだが、この演説で
合衆国という表記に新しい意味を持ったかも知れない。

【エセアスリートの日課】
バイク 25Km
スイム 1800m(ディセンディング2種類)
ラン 5km(皇居まわり)

【肝硬変への道】

Trinity Oaks Zinfandel '03
アメリカで買ってきたバッファロー・ウイングのソース
で作った手羽先と共に飲むが、赤身の肉じゃないと…。

|

« 問題発言は確信犯だった | Main | 至近距離で爆発炎上 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 問題発言は確信犯だった | Main | 至近距離で爆発炎上 »